Studia Croatica – Povijest
Dubrovački statut na španjolskom jeziku
Posebno izdanje časopisa Studia Croatica (br.
142) posvečeno Dubrovačkom statutu iz godine 1272. -VII knjiga- prevodio je s
latinskog jezika dr. Božidar Latković.
Knjiga VII Dubrovačkog statuta (ukupno ih je osam
knjiga), se odnosi na morsko pravo. Latković je podjelio svoj rad na pet
dijelova oviseći o temama o kojima se radilo. Na taj način čitatelj prima
informaciju o brodovima, posadi, trgovini i ugovorima koji su se tada
sklapali.
Prijevod dra. Latkovića je prvi prijevod Dubrovačkog
statuta (ili jednog njegovog dijela) na strani jezik. Sjetimo se da Dubrovački
statut je napisan na latinskom jeziku. Izvornik je izgubljen ali su se sačuvale
kopije na latinskom jeziku. Prvi put je objavljen u Zagrebu 1904. godine.
Knjiga VII je objavljena na hrvatskom jeziku 1972. godine a tek 1990. godine se
objavio cijeli statut.
Preko prijevoda na španjolski jezik nudi se čitateljima
španjolsko-govorećeg područja mogućnost poznavanja Dubrovačkog statuta – što je
jedan od doprinosa grada Dubrovnika kulturnoj zapadnoeuropskoj baštini.
Prijašnji http://historiadestudiacroatica.blogspot.com.ar/2015/08/011-studia-croatica-povijest-poljicki.html
Sljedeći http://historiadestudiacroatica.blogspot.com.ar/2015/08/013-studia-croatica-povijest-marulic-na.html
Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana
No comments:
Post a Comment