Wednesday, 12 August 2015

005 Studia Croatica – Historia - 25 aniversario de Studia Croatica

Studia Croatica – Historia 1960-2015
Vigésimo quinto aniversario de Studia Croatica - Diciembre de 1984

Habló el presidente del Instituto y director de la revista Studia Croatica Dr. Radovan Latković:
Nos hemos reunido aquí para evocar y analizar someramente la labor que hemos cumplido en este cuarto de siglo y, lo que considero más importante aún, vislumbrar las perspectivas que se nos presentan y los deberes que nos impone el presente y el futuro próximo.

La idea de publicar una revista en español obedeció a la convicción de que la difusión de la verdad sobre Croacia constituye uno de los importantes factores en la lucha que lleva el pueblo croata por su libertad.
No pretendemos que con el solo esclarecer nuestra trayectoria histórica y la actualidad política de Croacia, puedan solucionarse nuestros problemas nacionales, pero creemos que un pueblo expuesto a toda clase de injusticias y de discriminaciones tiene que reaccionar, defenderse, combatir las tesis tergiversadas y afirmar las verdades.

Esta tarea constituye un elemento definido en el engranaje complejo de la lucha libertadora de un pueblo. Nuestro grupo de catorce exiliados croatas en Buenos Aires tuvo la audacia de lanzarse a esta empresa que hoy cumple veinticinco años de labor ininterrumpida: la constitución del Instituto Croata Latinoamericano de Cultura y la fundación de Studia Croatica, revista de estudios politicos y culturales.

Cabe destacar en esta oportunidad que los méritos por los logros obtenidos se deben a la labor intensiva de todo el equipo de la redacción, principalmente a nuestro primer director, Ivo Bogdan, renombrado periodista y analista político croata y a su sucesor, Dr. Franjo Nevistić, figura de relevantes valores intelectuales, al primer secretario de redacción Branko Kadić y a la intensiva colaboración del Dr. Milan Blažeković.

Gracias a estos esfuerzos fue formándose paulatinamente en el transcurso del tiempo un grupo notable que hoy alcanza a más de un centenar de colaboradores, varios de ellos de renombre científico y literario, croatas y extranjeros, de Argentina, Chile, Brasil, Venezuela, Colombia, Estados Unidos, Canadá y de todos los principales países de Europa. Gracias a ellos hemos podido cumplir con nuestro objetivo principal: explicar, afirmar y difundir la verdad sobre Croacia."

Ahora, después de haber transitado brevemente el camino de estos veinticinco años, quisiera referirme al presente que nos circunda y a los deberes que nos impone.

Cuando empezamos a editar Studia Croatica, la generación de los jóvenes nacidos en la Argentina de padres croatas, o llegados a este país en los primeros años de su vida, acusaba recién los primeros indicios de su formación. Hoy es una realidad. Ya no son chicos, ni adolescentes. Hoy son ingenieros, médicos, abogados, economistas, licenciados en distintas disciplinas, empresarios, ejecutivos, profesores universitarios, en camino de ocupar posiciones de importancia en la sociedad argentina.
No podemos y no debemos omitir esta realidad porque, como dijo el escritor Julián Marías, 'las falsedades siempre se pagan porque la realidad siempre se venga, no se rinde'.

La realidad del surgimiento de esta nueva generación abre sin lugar a dudas nuevas perspectivas y nuevos deberes en cuanto a nuestra actividad.

¿En qué consiste lo específico de esta generación, lo que debemos tener presente para que esta realidad no nos traicione, que 'no se vengue' por tenerla incomprendida?

Considero que lo esencial de esta generación es la bipolaridad de su identidad nacional. Son croatas por ascendencia, pero argentinos por nacimiento, educación e integración social. Separar estos dos elementos constitutivos de su individualidad sería no solamente erróneo, sino pernicioso.

Estos dos elementos no están en conflicto entre sí, sino que se complementan y aportan a su crecimiento y desarrollo armonioso. Lo comprueban las colonias croatas dispersas en el mundo, acusando el valor de su nueva identidad justamente en la equilibrada simbiosis de la cultura del nuevo ambiente y la de sus raíces étnicas originarias.

Solamente como tales, como grupos étnicos croatas y no como masa amorfa, étnicamente impersonalizada, hundida y desaparecida en las sociedades adoptivas, estos grupos étnicos se han destacado y han encontrado el reconocimiento de los más altos representantes de los países que los han recibido.

A continuación el dr. Latković se dirigió expresamente a los jóvenes argentinos croatas y dijo:

Vuestra generación tiene características similares a las enunciadas y es llamada a realizar los mismos aportes a la sociedad argentina, como tantas otras colonias croatas en el mundo. Vuestra generación demuestra su disposición de hacerlo —de conservar y afirmar los valores étnicos de sus antepasados— y de identificarse, como argentinos, con la lucha libertadora del pueblo croata.

Esta disposición es la manifestación espontánea de vuestro ser étnico heredado. Pero el crecimiento y la maduración del hombre y de una generación se producen en base al esfuerzo propio adquiriendo, junto con sus experiencias, el conocimiento de las cosas ya que el hombre, como nos enseña Ortega y Gasset, no es determinado por su nacimiento, sino se desarrolla a sí mismo, realiza un proyecto propio.

Volviendo al tema de vuestra generación, pienso que vuestro dominio limitado del idioma croata constituye un obstáculo para la conservación, el desarrollo normal y la afirmación del elemento croata en vuestra identidad argentina. No quiero decir que ustedes en su mayoría no hablen croata pero el idioma cotidiano difiere del idioma literario.

De las experiencias más inmediatas pude convencerme de que este conocimiento en vuestra generación, con escasas excepciones, y particularmente entre la gente más joven, es insuficiente para que puedan servirse de los libros y de los periódicos croatas como fuente de saber y de sentir croata, y más si se toma en cuenta que en los colegios y en las universidades, donde se han formado, no recibieron ningún conocimiento básico sobre Croacia.

Ahora yo me pregunto y quisiera que nos preguntáramos todos:

¿Cómo es posible cultivar e inspirarse en el sentir nacional croata sin conocer su historia, su cultura, su gente ilustre, sus luchas, sus aciertos y desaciertos, "su destino trágico"?

¿Es posible —me pregunto— que ustedes puedan acrecentar su sentir croata sin conocer, por ejemplo, el drama que viven sus contemporáneos en su patria, condenados a las cárceles, expuestos a suplicios inhumanos, tan conmovedoramente descritos en la protesta de los presos de Lepoglava dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas Pérez del Cuellar, protesta que no podemos dejar de conocer y, más aún, que tendríamos que apoyar todos los croatas en el mundo y en particular nosotros en América Latina?

Este vacío de información que, debido a vuestro conocimiento limitado del idioma croata, amenaza la conservación y el crecimiento del sentir croata dentro de vuestra formación de argentinos, puede y debe ser suplido por Studia Croatica.

Creo que vuestra generación de argentinos de ascendencia croata, como también en otros países de Latinoamérica habitados por nuestros descendientes, puede y debe encontrar en Studia Croatica su revista, su fuente de los auténticos y perdurables valores y anhelos del pueblo croata.

Esta perspectiva nos abre un nuevo e importante campo de actividad: siguiendo con la línea establecida en los 25 años transcurridos en la difusión de la verdad sobre Croacia a los pueblos de habla española, nos sentimos llamados ahora a acercarnos a las nuevas generaciones croatas de Latinoamérica, particularmente de la Argentina, para ir afirmando y desarrollando su fondo étnico croata.

El disertante concluyó su exposición dirigiéndose a los presentes en los siguientes términos:

Nos hemos reunido para evocar el vigésimo quinto aniversario de la publicación continua de Studia Croatica, para destacar los fines perseguidos y los resultados obtenidos. Pero pienso que lo más importante es el hecho de que con los veinticinco años de labor cumplida no nos hemos detenido sino que continuamos avanzando en el camino trazado y más aún, abriéndonos hacia una nueva generación de nuestros descendientes.

Con alegría y optimismo puedo destacar que todo lo expuesto sobre esta generación y las perspectivas vislumbradas no es fruto de un análisis intelectual, de apreciaciones abstractas, sino el resultado de una experiencia personalmente vivida, de contactos tomados con varios de sus miembros que se han ya comprometido en una colaboración efectiva.

Después de la alocución pronunciada por el dr. Radovan Latković, aceptada con viva aprobación, tomó la palabra el presidente del Club Cultural Croata Argentino, el ing. Ante Turica, quien destacó la importancia de la revista Studia Croatica y expresó la esperanza de que su misión seguirá hasta el día en el que la Embajada de una Croacia independiente en Buenos Aires tome a su cargo la tarea que cumple hoy Studia Croatica, de representar a Croacia en la Argentina.


En este sentido hablaron luego el prof. Zvonko Mustapić en nombre del Partido Campesino Croata y el dr. Ivo Korsky en nombre del Partido Republicano Croata, expresando ambos su adhesión al acto y felicitando por la labor cumplida durante los 25 años de la publicación de Studia Croatica.
Copyright © All Rigths Reserved - Todos los derechos reservados - Sva prava pridržana

El magister José María –Joza– Vrljičak es el director de la revista Studia Croatica desde 1994.



No comments:

Post a Comment